تعطیلی فارسی وان ؛ شبکه «فارسی وان» تعطیل می شود / گزارش کامل + تحلیل

تعطیلی فارسی وان ؛ شبکه فارسی وان به تازگی اعلام کرده است به خاطر مشکلات مالی برای همیشه تعطیل می شود. شبکه ای که در هفت سال اخیر با تولید سریال ها و برنامه های سطحی مخاطبان بسیاری را جذب کرد.
 تعطیلی فارسی وان ؛ شبکه «فارسی وان» تعطیل می شود / گزارش کامل + تحلیل
به گزارش ” آبرنگ ” و به نقل از «ابتکار» ، سریال های کلمبیایی و کره ای این شبکه که عموما روایتگر داستانهایی کم مایه در باب رابطه های ضربدری و خیانت بود، تاثیرات بسیار مخربی بر فرهنگ توده مردم ایران گذاشت. در طی این سالها واکنش های متعددی به محتوای این سریالها در جامعه ایران رخ داد. در گزارش پیش رو به پیشینه این سریال و حواشی و تاثیرات مخرب این شبکه بر فرهنگ مردم ایران پرداخته شده است.
 
پیشینه شبکه «فارسی وان»
 
تعطیلی فارسی وان : این شبکه تلویزیونی فارسی‌زبان  که دفترهای آن در استودیو سیتیِ دوبی قرار دارند و روی ماهواره یاه ست برنامه‌های خود را پخش می‌کند. این شبکه از مرداد ۱۳۸۸ اقدام به پخش سریال‌های خارجی با دوبله فارسی کرد و در ایران مورد توجه مخاطبان قرار گرفت. مدیر ارشد اجرایی (ریاست) شبکه، سعد محسنی است و سینا ولی‌الله به عنوان مدیریت این شبکه با گروه موبی همکاری می‌کند. کار دوبله سریال‌های فارسی۱ توسط کمپانی‌های ثالث در مراکزمختلف منطقه انجام می‌شود.فارسی۱ سرمایه‌گذاری مشترک گروه موبی و کمپانی نیوز کورپوریشن است. گروه موبی در سال ۲۰۰۲ توسط سعد محسنی، استرالیایی افغان‌تبار، و خواهر و دو برادرش تاسیس شد.
 
از سریال های کلمبیایی تا «چند شنبه با سینا»
 
سریال های متعددی در این سالها از این شبکه به نمایش در آمد. موج اول این آثار با سریال های کلمبیایی شروع شد. سریالهایی ضعیف و سطحی که با استفاده از بازیگران خوش چهره و اشاره به مسائل جنسی قصد جذب مخاطب را داشتند. در تمام این سریالها شخصیتها دچار بحران های روحی و عاطفی عدیده ای بودند و هر کدام با وجود داشتن همسر وارد بازیهای پیچیده ای می شدند و خیانت را به عنوان راه چاره بر می گزیدند. بعد از آنکه استقبال مخاطبان از این سریالها کم شدف موج دوم با سریالهای کره ای شروع شد.
مخاطبان ایرانی که پیش از این نسبت به سریالهای ژاپنی و کره ای که از صدا و سیمای ایران پخش می شد، دچار نوستالژی بودند ، با این سریالها ارتباط برقرار کردند. سانسور کم و داستان های بی مایه و ترویج فرهنگ چندپاره و دچار بحران کره در این سریالها نمود داشت.
در کنار این سریالها پخش سریالهای کملبیایی هم ادامه داشت تا اینکه نوبت موج سوم رسید. در این موج توجه این شبکه از سریال به سمت برنامه سازی رسید. «چندشنبه با سینا» با اجرای «سینا ولی الله» از موفق ترین برنامه های تولیدی فارسی وان بود. این برنامه که به تقلید از تاک شوهای شبانه آمریکایی ساخته شده بود، با دعوت از چهره های مطرح ایرانی و آیتم های گوناگون مخاطبان ایرانی را جذب کرد. هر چند که اجرای عاری از ظرافت و تکه پرانی های سطح پایین و کیفیت نازل برنامه در راستای برنامه های فارسی وان بود و هدفش سرگرم کردن مخاطب به هر قیمتی بود.
 
ارتباط «مرداک» و شبکه «فارسی وان»
 
همواره از روبرت مرداک غول رسانه ای جهان که از وی به عنوان یکی از قدرتمندترین و با نفوذ ترین مردان جهان یاد می شود، به عنوان رئیس فارسی وان نام برده می شد. روبرت مرداک یهودی استرالیایی الاصلی است که به سلطان شیطانی رسانه ها معروف است او دارای ۶۰ شبکه تلویزیونی به ۱۳ زبان مختلف است که روزانه حداقل ۳۰۰ میلیون مخاطب را به خود جلب می کند. همینطور مسئولیت ۱۰۰ روزنامه و مجله معتبر همچون دیلی تلگراف، وال استریت ژورنال، تایمز، ساندی تایمز، نیویورک پست و نیز شبکه های خبری معروفی همچون فاکس، فاکس نیوز و اسکای نیوز و سایت هایی همچون “مای اسپیس” بر عهده این فرد است. روبرت مرداک که از صهیونیست های بسیار با نفوذ در دنیاست بارها شخصاً به دخالت در امور دیگر کشورها از طریق همین شبکه افسانه ای رسانه ای اذعان داشته است که شاید یکی از مهمترین این کارکردها اثرگذاری و هدایت افکار عمومی توسط شبکه فاکس نیوز در جریان جنگ آمریکا علیه عراق باشد.
 
مرداک در یادداشتی از مدیر شبکه فارسی وان تمجید کرده و تلویحا ارتباط خود با این شبکه را تایید کرده بود. او در این مصاحبه گفته بود :من با سعد محسنی ۴۴ ساله (تاجر جوان قندهاری) از طریق یک دوست مشترک آشنا شدم و به سرعت دریافتم که او ارزش این را دارد که به او توجه شود. به نظر من، او مطلع ترین فرد در جهان در مورد افغانستان است. برای همین است که ما با هم تجارت می کنیم.این سرمایه دار مشهور آمریکایی – استرالیایی می افزاید: سعد به همراه برادرش پس از یازده سپتامبر از استرالیا به کشور خود بازگشت. البته مالکیت او بر روزنامه و تلویزیون، بدون شک او را تبدیل به بانفودترین فرد افغانستان کرده است و نقشی بزرگ در شکل گیری افکار مردم بازی می کند.چهره بزرگ رسانه ای جهان در ادامه صحبتهایش افزوده بود: او شجاعت زیادی از خود نشان می دهد و به شدت دولت کرزای را به اتهام فساد به باد انتقاد می گیرد. سعد از اینکه مردان و زنان را در تلویزیون نشان بدهد نترسیده ، چیزی که طالبان اجازه آن را هیچ گاه نمی داد. او از اینکه کار درستی انجام بدهد، نمی ترسد!این اعتراف تلویحی مرداک در مورد نقشش در شبکه فارسی وان، پس از تکذیب چند باره ی ارتباطش با این شبکه فارسی جالب توجه بود و نشان از سرمایه گذاری جدی برخی شرکت های غربی و هدف گذاری آن ها برای تخریب بنیان خانواده های پارسی زبان داشت.
 
واکنش ها و جنجال ها
 
واکنش های متعددی در این سالها نسبت به محتوای این شبکه برانگیخته شد. در زیر برخی از آنها را مرور می کنیم.حسن عباسی، رئیس مرکز بررسی‌های دکترینال امنیت بدون مرز، درباره این شبکه در مصاحبه ای عنوان کرده بود :«ما این سریال‌ها را از منظر جامعه‌شناختی و روان‌شناختی و سایر مبانی آن بررسی کرده‌ایم، این برنامه‌ها و شبکه‌ها یک تب و موج است و این تب و موج در کمتر از یک سال آینده فروکش خواهد کرد. بنده با این نظر که این نوع شبکه‌ها با محتوای کنونی می‌توانند در راستای بسترسازی برای انقلاب نرم وارد عمل شوند، موافق هستم اما نمی‌توان عملکرد این شبکه‌ها را در راستای انقلاب مخملی قلمداد کرد.» و «بنده معتقد نیستم که این امر به فروپاشی خانواده‌ها منجر شود». او در برنامه دیروز، امروز، فردا این شبکه را زمینه‌ساز «زنای ذهنی» خواند.
 

پیش از آن، وبگاه الف این شبکه را «سومین حلقه از صف جدید مبارزه علیه تولیدات رسانه‌ای فرهنگی ایران پس از ام‌بی‌سی پرشیا و تلویزیون فارسی بی‌بی‌سی نامید». برخی کارشناسان فرهنگی نزدیک به دولت این شبکه را صهیونیستی، و مقدمه تهاجم فرهنگی، درصدد تغییر باورهای دینی و اعتقادی مردم، ترویج خانواده‌های بی‌سامان، عادی جلوه دادن خیانت همسران و رابطه جنسی دختر و پسر پیش از ازدواج می‌دانستنداز دیدگاه این منتقدین، این شبکه ظاهراً برای مردم فارسی زبان تاجیکستان، افغانستان و ایران، اما در اصل با تمرکز خاص روی مردم ایران جهت برنامه درازمدتِ تهاجم، انتخاب محتوای سریال‌هایش را با دقت و وسواسی خاص انجام می‌داد.  این کارشناسان آنونس‌ها و وله‌های قوی این شبکه را نیز هدفمند می دانستند. رضا سیف‌پور در وب‌گاه تابناک نوشته بود: « وله‌های خاص غالباً با رنگ‌های صورتی از ویژگی‌های دیگر برنامه‌های این شبکه‌است. رنگ صورتی خصوصاً آنجا که در کنار رنگ‌های تیره قرار می‌گیرد، از رنگهای ویژه و مورد توجه شبکه‌های پورنو بوده، به خصوص در مجاورت رنگ تیره برانگیزاننده حس و غریزه جنسی در مخاطب است. عبدالله بیچرانلو، نویسنده نشریه پگاه حوزه هم در مطلبی پخش اذان در ماه رمضان را برای جذب حداکثر مخاطب و ایجاد احساس نزدیکی فرهنگی با مخاطب و پخش درام‌های کره‌ای را یک «دام» برای ترغیب مخاطب به دیدن دیگر برنامه‌ها دانسته بود. علاوه بر این مدیرکل آسیبهای اجتماعی قوه قضاییه نیز  ۱۵ درصد از طلاق‌های صورت گرفته، را حاصل تاثیر از برنامه های این شبکه اعلام کرده بود.

شبکه فارسی وان به تازگی اعلام کرده است به خاطر مشکلات مالی برای همیشه تعطیل می شود. شبکه ای که در هفت سال اخیر با تولید سریال ها و برنامه های سطحی مخاطبان بسیاری را جذب کرد. 
 
تعطیلی فارسی وان : به گزارش ابتکار، سریال های کلمبیایی و کره ای این شبکه که عموما روایتگر داستانهایی کم مایه در باب رابطه های ضربدری و خیانت بود، تاثیرات بسیار مخربی بر فرهنگ توده مردم ایران گذاشت. در طی این سالها واکنش های متعددی به محتوای این سریالها در جامعه ایران رخ داد. در گزارش پیش رو به پیشینه این سریال و حواشی و تاثیرات مخرب این شبکه بر فرهنگ مردم ایران پرداخته شده است.
 
پیشینه شبکه «فارسی وان»
 
این شبکه تلویزیونی فارسی‌زبان  که دفترهای آن در استودیو سیتیِ دوبی قرار دارند و روی ماهواره یاه ست برنامه‌های خود را پخش می‌کند. این شبکه از مرداد ۱۳۸۸ اقدام به پخش سریال‌های خارجی با دوبله فارسی کرد و در ایران مورد توجه مخاطبان قرار گرفت. مدیر ارشد اجرایی (ریاست) شبکه، سعد محسنی است و سینا ولی‌الله به عنوان مدیریت این شبکه با گروه موبی همکاری می‌کند. کار دوبله سریال‌های فارسی۱ توسط کمپانی‌های ثالث در مراکزمختلف منطقه انجام می‌شود.فارسی۱ سرمایه‌گذاری مشترک گروه موبی و کمپانی نیوز کورپوریشن است. گروه موبی در سال ۲۰۰۲ توسط سعد محسنی، استرالیایی افغان‌تبار، و خواهر و دو برادرش تاسیس شد.
 
از سریال های کلمبیایی تا «چند شنبه با سینا»
 
تعطیلی فارسی وان : سریال های متعددی در این سالها از این شبکه به نمایش در آمد. موج اول این آثار با سریال های کلمبیایی شروع شد. سریالهایی ضعیف و سطحی که با استفاده از بازیگران خوش چهره و اشاره به مسائل جنسی قصد جذب مخاطب را داشتند. در تمام این سریالها شخصیتها دچار بحران های روحی و عاطفی عدیده ای بودند و هر کدام با وجود داشتن همسر وارد بازیهای پیچیده ای می شدند و خیانت را به عنوان راه چاره بر می گزیدند. بعد از آنکه استقبال مخاطبان از این سریالها کم شدف موج دوم با سریالهای کره ای شروع شد. مخاطبان ایرانی که پیش از این نسبت به سریالهای ژاپنی و کره ای که از صدا و سیمای ایران پخش می شد، دچار نوستالژی بودند ، با این سریالها ارتباط برقرار کردند. سانسور کم و داستان های بی مایه و ترویج فرهنگ چندپاره و دچار بحران کره در این سریالها نمود داشت. در کنار این سریالها پخش سریالهای کملبیایی هم ادامه داشت تا اینکه نوبت موج سوم رسید. در این موج توجه این شبکه از سریال به سمت برنامه سازی رسید. «چندشنبه با سینا» با اجرای «سینا ولی الله» از موفق ترین برنامه های تولیدی فارسی وان بود. این برنامه که به تقلید از تاک شوهای شبانه آمریکایی ساخته شده بود، با دعوت از چهره های مطرح ایرانی و آیتم های گوناگون مخاطبان ایرانی را جذب کرد. هر چند که اجرای عاری از ظرافت و تکه پرانی های سطح پایین و کیفیت نازل برنامه در راستای برنامه های فارسی وان بود و هدفش سرگرم کردن مخاطب به هر قیمتی بود.
 
ارتباط «مرداک» و شبکه «فارسی وان»
 
همواره از روبرت مرداک غول رسانه ای جهان که از وی به عنوان یکی از قدرتمندترین و با نفوذ ترین مردان جهان یاد می شود، به عنوان رئیس فارسی وان نام برده می شد. روبرت مرداک یهودی استرالیایی الاصلی است که به سلطان شیطانی رسانه ها معروف است او دارای ۶۰ شبکه تلویزیونی به ۱۳ زبان مختلف است که روزانه حداقل ۳۰۰ میلیون مخاطب را به خود جلب می کند. همینطور مسئولیت ۱۰۰ روزنامه و مجله معتبر همچون دیلی تلگراف، وال استریت ژورنال، تایمز، ساندی تایمز، نیویورک پست و نیز شبکه های خبری معروفی همچون فاکس، فاکس نیوز و اسکای نیوز و سایت هایی همچون “مای اسپیس” بر عهده این فرد است. روبرت مرداک که از صهیونیست های بسیار با نفوذ در دنیاست بارها شخصاً به دخالت در امور دیگر کشورها از طریق همین شبکه افسانه ای رسانه ای اذعان داشته است که شاید یکی از مهمترین این کارکردها اثرگذاری و هدایت افکار عمومی توسط شبکه فاکس نیوز در جریان جنگ آمریکا علیه عراق باشد.
 
تعطیلی فارسی وان : مرداک در یادداشتی از مدیر شبکه فارسی وان تمجید کرده و تلویحا ارتباط خود با این شبکه را تایید کرده بود. او در این مصاحبه گفته بود :من با سعد محسنی ۴۴ ساله (تاجر جوان قندهاری) از طریق یک دوست مشترک آشنا شدم و به سرعت دریافتم که او ارزش این را دارد که به او توجه شود. به نظر من، او مطلع ترین فرد در جهان در مورد افغانستان است. برای همین است که ما با هم تجارت می کنیم.این سرمایه دار مشهور آمریکایی – استرالیایی می افزاید: سعد به همراه برادرش پس از یازده سپتامبر از استرالیا به کشور خود بازگشت. البته مالکیت او بر روزنامه و تلویزیون، بدون شک او را تبدیل به بانفودترین فرد افغانستان کرده است و نقشی بزرگ در شکل گیری افکار مردم بازی می کند.چهره بزرگ رسانه ای جهان در ادامه صحبتهایش افزوده بود: او شجاعت زیادی از خود نشان می دهد و به شدت دولت کرزای را به اتهام فساد به باد انتقاد می گیرد. سعد از اینکه مردان و زنان را در تلویزیون نشان بدهد نترسیده ، چیزی که طالبان اجازه آن را هیچ گاه نمی داد. او از اینکه کار درستی انجام بدهد، نمی ترسد!این اعتراف تلویحی مرداک در مورد نقشش در شبکه فارسی وان، پس از تکذیب چند باره ی ارتباطش با این شبکه فارسی جالب توجه بود و نشان از سرمایه گذاری جدی برخی شرکت های غربی و هدف گذاری آن ها برای تخریب بنیان خانواده های پارسی زبان داشت.
 
واکنش ها و جنجال ها
 
واکنش های متعددی در این سالها نسبت به محتوای این شبکه برانگیخته شد. در زیر برخی از آنها را مرور می کنیم.حسن عباسی، رئیس مرکز بررسی‌های دکترینال امنیت بدون مرز، درباره این شبکه در مصاحبه ای عنوان کرده بود :«ما این سریال‌ها را از منظر جامعه‌شناختی و روان‌شناختی و سایر مبانی آن بررسی کرده‌ایم، این برنامه‌ها و شبکه‌ها یک تب و موج است و این تب و موج در کمتر از یک سال آینده فروکش خواهد کرد. بنده با این نظر که این نوع شبکه‌ها با محتوای کنونی می‌توانند در راستای بسترسازی برای انقلاب نرم وارد عمل شوند، موافق هستم اما نمی‌توان عملکرد این شبکه‌ها را در راستای انقلاب مخملی قلمداد کرد.» و «بنده معتقد نیستم که این امر به فروپاشی خانواده‌ها منجر شود». او در برنامه دیروز، امروز، فردا این شبکه را زمینه‌ساز «زنای ذهنی» خواند.
 
تعطیلی فارسی وان : پیش از آن، وبگاه الف این شبکه را «سومین حلقه از صف جدید مبارزه علیه تولیدات رسانه‌ای فرهنگی ایران پس از ام‌بی‌سی پرشیا و تلویزیون فارسی بی‌بی‌سی نامید». برخی کارشناسان فرهنگی نزدیک به دولت این شبکه را صهیونیستی، و مقدمه تهاجم فرهنگی، درصدد تغییر باورهای دینی و اعتقادی مردم، ترویج خانواده‌های بی‌سامان، عادی جلوه دادن خیانت همسران و رابطه جنسی دختر و پسر پیش از ازدواج می‌دانستنداز دیدگاه این منتقدین، این شبکه ظاهراً برای مردم فارسی زبان تاجیکستان، افغانستان و ایران، اما در اصل با تمرکز خاص روی مردم ایران جهت برنامه درازمدتِ تهاجم، انتخاب محتوای سریال‌هایش را با دقت و وسواسی خاص انجام می‌داد.  این کارشناسان آنونس‌ها و وله‌های قوی این شبکه را نیز هدفمند می دانستند. رضا سیف‌پور در وب‌گاه تابناک نوشته بود: « وله‌های خاص غالباً با رنگ‌های صورتی از ویژگی‌های دیگر برنامه‌های این شبکه‌است. رنگ صورتی خصوصاً آنجا که در کنار رنگ‌های تیره قرار می‌گیرد، از رنگهای ویژه و مورد توجه شبکه‌های پورنو بوده، به خصوص در مجاورت رنگ تیره برانگیزاننده حس و غریزه جنسی در مخاطب است. عبدالله بیچرانلو، نویسنده نشریه پگاه حوزه هم در مطلبی پخش اذان در ماه رمضان را برای جذب حداکثر مخاطب و ایجاد احساس نزدیکی فرهنگی با مخاطب و پخش درام‌های کره‌ای را یک «دام» برای ترغیب مخاطب به دیدن دیگر برنامه‌ها دانسته بود. علاوه بر این مدیرکل آسیبهای اجتماعی قوه قضاییه نیز  ۱۵ درصد از طلاق‌های صورت گرفته، را حاصل تاثیر از برنامه های این شبکه اعلام کرده بود.

[useful_banner_manager banners=9 count=1]

 
 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *